An executive recruiter recommended me “leaving the cuss word off my title” a few days ago. At least to get work in the US. But i don't give a shit. Is the term that best defines my work. I do not ATL or BTL or OFF or ON. I do FTL. Human-centered creative innovation campaigns. Not centered in the media but in liquid ideas that improve people’s lives.

Una head hunter me recomendó “quitar la mala palabra de mi título” hace unos días. Al menos para conseguir trabajo en los EE.UU. Me da igual. Es el término que mejor define mi trabajo. No hago ATL, ni BTL ni ON ni OFF, hago FTL. Campañas de innovación creativa centradas en las personas. No centradas en los medios, sino en ideas líquidas que mejoren la vida de la gente.